2. Text meinerseits. Projekttitel "Dance Bitches"

von Attidude, 14.02.08.

  1. Attidude

    Attidude Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    12.11.07
    Zuletzt hier:
    17.07.08
    Beiträge:
    24
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 14.02.08   #1
    so nachdem ihr mir bei meinem ersten text schon eine sehr große hilfe wart, wollte ich euch meinen 2. text mal vorstellen. ich glaube nämlich, dass darin noch etliche grammatikalische fehler und verständnisprobleme vorkommen.
    ich hoffe ihr findet euch in dem "chaos" zurecht.

    "Dance Bitches"

    Strophe:
    It`s hard to wake up every morning, go to work to finance my existence
    Day to Day, we have to submit us
    But this is wrongful and also boring

    The fatty racketeer encash alle the money
    So don`t piss down my back and tell me it`s raining now

    You ain`t alone with your concern honey
    So go in for something and tell me how

    Bridge:
    Can anyone tell me what`s fucking going on
    Can anyone tell me when we are right or wrong (right or wrong with this song!)
    Is this a day dream or..or our last chance
    The thing we can do is to go on the stange and dance (Dance Bitches!)


    Refrain:
    all is coming down to the green
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need (No!)
    So stand up and desist from your greed

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society
    yeah, Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and change something (now!)


    Strophe:
    You have to launch your changes now
    cause you never know, when you will get a second chance
    this isn`t a one man show
    so get you ass up and take these helping hands

    you have to get up from your misery
    don`t miss any help
    cause nothing is for free
    you have a lot of work, when you will be, on the top of the world
    so tell me..


    Bridge:
    Can anyone tell me what`s fucking going on
    Can anyone tell me when we are right or wrong
    Is this a day dream or our last chance
    The thing we can do is to go on the stange and dance (Dance Bitches!)


    Refrain:
    all is coming down to the green
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need? (no!)
    So stand up and desist from your greed

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society
    yeah Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and change something (now!)

    Outro
     
  2. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 14.02.08   #2
    "Dance Bitches"

    Strophe:
    It`s hard to wake up every morning, go to work to finance my existence
    das würde man so nicht sagen , eher "to earn my livelihood" oder "to earn my keep" (britisch) oder vielleicht " "to make a living"
    Day to Day, we have to submit us
    "submit" braucht einen bezug, es heisst immer "submit to something", also in deinem fall: "we have to submit to the money" oder sowas
    "day by day"
    But this is wrongful and also boring
    "wrongful" ist "widerrechtlich", ich finde das passt nicht, auch eher "it" statt "this"

    The fatty racketeer encash alle the money
    hui, "fatty" kenn ich nur im zusammenhang mit "fatty heart" oder "fatty cirrhosis", aber nicht als adjektiv für einen menschen. "encash" meint "auszahlen", da ist nicht klar an wen er ads geld auszahlt, es müsste auch "encahses" heissen, 3 person singular.
    So don`t piss down my back and tell me it`s raining now
    finde ich cool, aber das "now" macht keinen sinn, "Piss down my back and tell me it's only rain" fände ich das besser.

    You ain`t alone with your concern honey
    besser "concerns"
    So go in for something and tell me how
    "go in for something" macht keinen sinn

    Bridge:
    Can anyone tell me what`s fucking going on
    würde man "what the fuck is going on" sagen
    Can anyone tell me when we are right or wrong (right or wrong with this song!)
    Is this a day dream or..or our last chance
    "daydream" ist was positives, meinst du das so?
    The thing we can do is to go on the stange and dance (Dance Bitches!)
    ohne "the", einfach "go on stage"


    Refrain:
    all is coming down to the green
    "down to the green" verstehe ich nicht, eine redewendung ist das nicht
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need (No!)
    So stand up and desist from your greed

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society
    yeah, Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and change something (now!)


    Strophe:
    You have to launch your changes now
    "launch your changes" klingt komisch, "launch the change" wäre da stimmiger, da es in dem text aber so viel um geld geht, muss ich bei "change" an kleingeld denken....
    cause you never know, when you will get a second chance
    this isn`t a one man show
    so get you ass up and take these helping hands

    you have to get up from your misery
    don`t miss any help
    cause nothing is for free
    you have a lot of work, when you will be, on the top of the world
    "you will have a lot of work to do, when you will reach the wop of world" oder so, so wie du es hast geht es nicht, inhaltlich und zeitlich
    so tell me..


    Bridge:
    Can anyone tell me what`s fucking going on
    siehe oben
    Can anyone tell me when we are right or wrong
    Is this a day dream or our last chance
    The thing we can do is to go on the stange and dance (Dance Bitches!)


    Refrain:
    all is coming down to the green
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need? (no!)
    So stand up and desist from your greed

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society
    yeah Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and change something (now!)
     
  3. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.022
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 14.02.08   #3
    Yu - ich warte dann mal die zweite Fassung ab - also unverständlich oder zusammenhangslos fand ich das jetzt nicht - ein paar Sachen vielleicht: also diese Zeile "Are we stupid puppets of society" finde ich etwas abgelatscht bzw. nichts sagend: sind wir dumme Puppen der Gesellschaft? da würde ich mehr rauskitzeln wollen, was Du eigentlich am Wickel hast ... ansonsten sehe ich das mehr so als Aneinanderreihung von Sachen wie: so geht´s nicht weiter - werden wir eigentlich immer verarscht - und reißen uns denselben nur auf - wir müssen doch was ändern - das ist unsere letzte chance --- also zusammen mit treibender mukke und fettem gesang und auf der tanzfläche geht´s ja hin und mag ja auch grundsätzlich nicht falsch sein - aber wegen dem text wird man den song wohl nicht in erster linie hören ...
     
  4. Attidude

    Attidude Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    12.11.07
    Zuletzt hier:
    17.07.08
    Beiträge:
    24
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 14.02.08   #4
    so ich hab mich eben nochmal daran gemacht und versucht, die angesprochenen dinge zu "verbessern".

    "Dance Bitches"

    Strophe:
    It`s hard to wake up every morning, go to work to earn my livelihood
    Day by Day, we have to submit to the money
    But it is counterfeit and also boring

    The greedy racketeer encahses alle the money
    So don`t piss down my back and tell me it`s only rain

    You ain`t alone with your concerns honey
    So find an answer and try to explain

    Bridge:
    Can anyone tell me what the fuck is going on
    Can anyone tell me when we are right or wrong (right or wrong with this song!)
    Is this a illusion or..or our last chance
    The thing we can do is to go on stange and dance (Dance Bitches!)


    Refrain:
    all comes down to the green (= "es geht eben immer ums Geld"; laut Leo.org)
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need (No!)
    So stand up and desist from your greed

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society
    yeah, Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and make your choice


    Strophe:
    You have to start to do your change now
    cause you never know, when you will get a second chance
    this isn`t a one man show
    so get your ass up and take these helping hands

    you have to get up from your misery
    don`t miss any help
    cause nothing is for free
    you`ll have a lot of work to do, to find the truth, inside you
    so tell me..


    Bridge:
    Can anyone tell me what the fuck is going on
    Can anyone tell me when we are right or wrong (right or wrong with this song!)
    Is this a illusion or..or our last chance
    The thing we can do is to go on stange and dance (Dance Bitches!)


    Refrain:
    all comes down to the green
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need? (no!)
    So stand up and desist from your greed

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society?
    yeah Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and make your choice

    Outro
     
  5. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 14.02.08   #5
    "conterfeited", muss ins passiv

    "greedy" ist gut, aber "encashes" macht noch nicht wirklich sinn, was macht er denn zu Geld?

    an illusion



    naja, leo finde ich nie so die tolle quelle, in dem fall glaube ich das mal, es ist gar nicht verwunderlich, dass wir den spruch in Australien nicht kennen, unser Geld sieht so aus...

    [​IMG]
     
  6. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.022
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 14.02.08   #6
    "Dance Bitches"

    Strophe:
    It`s hard to wake up every morning, go to work to earn my livelihood
    Day by Day, we have to submit to the money
    But it is counterfeit and also boring

    The greedy racketeer encahses alle the money
    encashes
    So don`t piss down my back and tell me it`s only rain
    die zeile finde ich ja klasse - so in der Art (klare Haltung, direkte Sprache, Emotion) könnte mehr sein, finde ich

    You ain`t alone with your concerns honey
    So find an answer and try to explain
    das paßt irgendwie nicht: finde eine antwort und versuche zu erklären ...

    Bridge:
    Can anyone tell me what the fuck is going on
    Can anyone tell me when we are right or wrong (right or wrong with this song!)
    Is this a illusion or..or our last chance
    an illusion
    The thing we can do is to go on stange and dance (Dance Bitches!)
    The thing we can do - das finde ich sperrig und "holzig" - vlt. sowas wie: All we can do ... oder So why don´t we go onto the stage/enter the stage and dance ...


    Refrain:
    all comes down to the green (= "es geht eben immer ums Geld"; laut Leo.org)
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need (No!)
    Das finde ich auch sperrig formuliert ...
    So stand up and desist from your greed
    vlt sowas wie: So stand up and forget about your greed?

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society
    yeah, Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and make your choice


    Strophe:
    You have to start to do your change now
    cause you never know, when you will get a second chance
    if würde es dramatisieren: man weiß nicht nur nicht, wann die zweite Chance kommt, sondern man weiß auch nicht, ob man überhaupt eine zweite Chance bekommt ...
    this isn`t a one man show
    so get your ass up and take these helping hands

    you have to get up from your misery
    don`t miss any help
    cause nothing is for free
    das finde ich im Zusammenhang mit help etwas verwirrend, weil man für Hilfe ja in der Regel nicht bezahlt ...
    you`ll have a lot of work to do, to find the truth, inside you
    so tell me..


    Bridge:
    Can anyone tell me what the fuck is going on
    Can anyone tell me when we are right or wrong (right or wrong with this song!)
    Is this a illusion or..or our last chance
    The thing we can do is to go on stange and dance (Dance Bitches!)


    Refrain:
    all comes down to the green
    But we should stop and think about something else
    Is money all that we need? (no!)
    So stand up and desist from your greed

    The same question all along
    Are we stupid puppets of society?
    yeah Is it right or is it wrong (wrong!)
    So raise your voice and make your choice


    Yeah Let´s rock this fucking world!
     
Die Seite wird geladen...

mapping