Excelsior

von Magic Mary, 18.03.07.

  1. Magic Mary

    Magic Mary Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    24.06.06
    Zuletzt hier:
    14.02.09
    Beiträge:
    83
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    85
    Erstellt: 18.03.07   #1
    Excelsior


    You need a hand to appease
    Counterweight your disease
    But he scales the wrong pan

    I mean he’s certainly kind
    A common tape to unwind
    But he’s switched on mute

    And don’t let these jubilees blind you
    You know, they only advertise faint

    So rip these cables down from your body
    Let me soil your quarantine


    This boy’s an endless repair
    There’s nothing that you could share
    As you’ve already noticed

    So rip these cables down from your body
    Let me soil your quarantine
    And pull the needles out of your skin
    They weigh more than you do

    And although it seems like
    I don’t know you well
    As you don’t know me at all
    You gave a promise
    Revealed in a shadow
    Of your own masquerade

    Maybe you will not remember
    I think it never happened consciously
    But trust me just once
    I am honest like I never used to be before

    So don’t you go and smash it down
    Before you understand it’s excelsior!



    --------------------------------------------------------

    Musikalisch geht der Song teilweise (zum Ende) Richtung Muse...jedenfalls sehr bombastisch. Die Strophen zum Anfang erinnern ein wenig an die Chili Peppers und der Refrain ist...ach...klingt einfach alles nach uns...=P
     
  2. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    10.12.16
    Beiträge:
    12.025
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.234
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 19.03.07   #2
    Hi magic mary - ein paar Anmerkungen:

    Excelsior
    Öhem - was heißt denn das? brilliant oder so?

    You need a hand to appease
    Counterweight your disease
    But he scales the wrong pan
    Was bedeutet diese Redewendung, so sie eine ist?

    I mean he's certainly kind
    A common tape to unwind
    But he's switched on mute klasse bild, finde ich

    And don't let these jubilees blind you
    You know, they only advertise faint

    So rip these cables down from your body
    Let me soil your quarantine

    This boy's an endless repair
    There's nothing that you could share
    As you've already noticed


    So rip these cables down from your body
    Let me soil your quarantine
    Laß mich Deine Quarantäne beschmutzen?
    And pull the needles out of your skin
    They weigh more than you do


    And although it seems like
    I don't know you well
    As you don't know me at all
    You gave a promise
    Revealed in a shadow
    in the shadow?
    Of your own masquerade

    Maybe you will not remember
    I think it never happened consciously
    But trust me just once
    I am honest like I never used to be before

    So don't you go and smash it down
    Before you understand it's excelsior!


    Ehrlich gestanden finde ich den Text gut, ohne zu verstehen, um was es eigentlich geht.

    x-Riff
     
  3. Magic Mary

    Magic Mary Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    24.06.06
    Zuletzt hier:
    14.02.09
    Beiträge:
    83
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    85
    Erstellt: 19.03.07   #3
    Tach x-Riff!

    Aaalso, erstmal danke und dann fangen wir mal an:

    "Excelsior" ist tatsächlich ein Ausdruck für "ausgezeichnet" der "brilliant"...sehr hochgestochen und altmodisch, aber gerade deshalb sehr schön^^
    "But he scales the wrong pan" ist ein kleines Wortspiel meinerseits...ich glaube nicht, dass es das schon so gibt, aber es ist schon logisch: "scale-pan" bedeutet "Waagschale", soll also heissen, dass er die falsche Seite der Waage beschwert und nicht das "counterweight" ist, was die Person braucht.
    "Let me soil your quarantaine": Jo, richtig übersetzt, das soll es heißen...unklar?
    Das "revealed in A shadow" soll einfach ausdrücken, dass es nur EIN (kleiner) Wink war, der in EINEM Schatten aufgetaucht ist und nicht in dem permanenten Schatten seiner Maskerade...etwas schwer, aber vielleicht verstehste ja, was ich meine...
     
  4. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    10.12.16
    Beiträge:
    12.025
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.234
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 19.03.07   #4
    Hi magic,

    Revealed in a shadow
    Of your own masquerade
    dann vielleicht one shadow?

    Was ich halt nicht ganz verstehe ist, dass diese Person (he) doch offensichtlich alles falsch macht und dem you nicht helfen kann - und dieser letzte Satz bedeutet dann aber doch, dass dieses you diesen he nicht wegschmeißen soll, bevor sie nicht klar bekommen hat, dass es doch exzellent ist.

    Aber vielleicht ist auch dieser Montag zu montäglich - und ich stehe irgendwo auf dem Schlauch ...

    x-Riff
     
  5. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 21.03.07   #5
    Excelsior
    Öhem - was heißt denn das? brilliant oder so?

    You need a hand to appease
    es muesste appease you heissen
    Counterweight your disease
    counterweight ist ein substantiv. das heisst es muss entweder "a counterweight for your disease" sein, oder du machst ne wortneuschoepfung "counterweigh your disease" dann als verb quasi
    But he scales the wrong pan
    Was bedeutet diese Redewendung, so sie eine ist?

    I mean he’s certainly kind
    A common tape to unwind
    But he’s switched on mute klasse bild, finde ich
    switched to mute

    And don’t let these jubilees blind you
    You know, they only advertise faint

    So rip these cables down from your body
    Let me soil your quarantine

    This boy’s an endless repair
    There’s nothing that you could share
    As you’ve already noticed


    So rip these cables down from your body
    Let me soil your quarantine
    Laß mich Deine Quarantäne beschmutzen?
    And pull the needles out of your skin
    They weigh more than you do


    And although it seems like
    I don’t know you well
    As you don’t know me at all
    You gave a promise
    Revealed in a shadow
    in the shadow?
    Of your own masquerade

    Maybe you will not remember
    I think it never happened consciously
    But trust me just once
    I am honest like I never used to be before

    So don’t you go and smash it down
    Before you understand it’s excelsior!
     
Die Seite wird geladen...

mapping