Halfhearted

von ummagumma, 04.04.06.

  1. ummagumma

    ummagumma Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.07.05
    Zuletzt hier:
    4.04.06
    Beiträge:
    18
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    35
    Erstellt: 04.04.06   #1
    Hallo alle miteinander.

    Nach längerer künstlerischen pause habe ich mich auch wieder einmal hingesetzt und einen songtext geschrieben. Ich weiß aber net recht was ich davon halten soll,
    irgendwie gefällt er mir gut, aber ichrgendwie denke ich auch das ist 08/15 mist oder so.

    Würde mich über jedes kommentar freuen

    Halfhearted

    Now you lost all your money,
    And you lost all your friends,
    Where are they now?
    This is where your road ends.

    Tried to surrvive,
    But you had no chance,
    This is where your road ends.


    I told you so many times,
    To get something started.
    To get out of your crimes,
    But your love is departed.


    Now I hear you shout my name,
    Your shouting for me to help,
    But you allready became,
    Halfhearted.

    Ref.

    Your live is halfhearted,
    Your love is halfhearted,
    Your words that you say
    Are halfhearted.

    Yes, your blood is halfhearted,
    Your heart is half hearted
    And your eyes are halfhearted too.

    And now you sitt there,
    smoking you cigartettes
    pretending that you are allright,
    but any fool can see
    that there is always an inner fight.


    Your live is halfhearted,
    Your love is halfhearted,
    The words that you say
    Are halfhearted.

    Your blood is halfhearted,
    Your heart is half hearted,
    And your eyes are halfhearted too.
     
  2. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    4.12.16
    Beiträge:
    12.012
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.225
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 04.04.06   #2
    Zunächst mal ein paar Anmerkungen:
    Dem Text nach ist es recht stereotyp. Das Ganze baut auf dem Bild halfheartef auf. Das ist auch okay so - nur eben ziemlich gleichförmig, was ja auch ein bewußtes literarisches Mittel sein kann - es spiegelt eben seine Dumpfheit wieder. Was mir bei dem Text nicht klar geworden ist: Bist Du sauer auf den? Empfindest Du nur Mitleid? Wünscht Du Dir noch was von dem oder hast Du ihn abgeschrieben? Kurz: Deine eigenen Emotionen dazu.
    Diese Stimmungen können natürlich rein auf der musikalischen Ebene transportiert werden. Aber möglicherweise würde es dem Text gut tun, Dich selber da mit reinzubringen - auch mit gemischten Gefühlen. Dann würde er auch das steretype etwas verlieren.

    Grüße,

    x-Riff
     
  3. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 05.04.06   #3
    er schreibts auch falsch, ein kleiner bindestrich und ich persoenlich bin gluecklich. keine ahnung ob pons dann auch. es heisst half-hearted.

    ich finde aber, genau wie x-riff, die zeiten gehen zu wild durcheindander als das man eine roten faden erkennen kann, da musst du dich nochmal genau fragen, wann was passiert.

    Vergangenheit

    Now you lost all your money,
    And you lost all your friends,
    Where are they now?
    This is where your road ends.
    Tried to surrvive,

    das was nun kommt, geschah das vorher? hatte er nie eine chance oder hat er dadruch keine chance, dass er aus den zeilen davor seine freunde und sein geld verloren hat?

    But you had no chance,

    gegenwart:

    This is where your road ends.

    vergangenheit


    I told you so many times,
    To get something started.
    To get out of your crimes,

    gegenwart

    Now I hear you shout my name,
    Your shouting for me to help,
    But you allready became,
    Halfhearted.

    Ref.

    Your live is halfhearted,
    Your love is halfhearted,
    Your words that you say
    Are halfhearted.

    Yes, your blood is halfhearted,
    Your heart is half hearted
    And your eyes are halfhearted too.

    And now you sitt there,
    smoking you cigartettes
    pretending that you are allright,
    but any fool can see
    that there is always an inner fight.

    Your live is halfhearted,
    Your love is halfhearted,
    The words that you say
    Are halfhearted.

    Your blood is halfhearted,
    Your heart is half hearted,
    And your eyes are halfhearted too

    ich hoffe, dass mit den farben macht sinn, ich bin grade selber nicht so sicher. beim lesen deines textes, bin ich aber irgendwie immer wieder ueber die zeit gestolpert.

    dann benutzt du gerne die deutsche formulierung "die,..die" oder "das ..... ,das", natuerlich englisch uebersetzt. das ist aber sehr unenglisch.

    "the words that you say" ist sogar falsch. "the words you say" ist richtig. bei "pretending that you are..." reicht "pretending you are" voellig. das macht den text viel fluessiger
     
mapping