Metalcoreballade - schlechtes Englisch (bitte um Hilfe :))

von Deathmare, 10.11.07.

  1. Deathmare

    Deathmare Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.06.07
    Zuletzt hier:
    29.11.07
    Beiträge:
    37
    Ort:
    Mods sind Tolli
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 10.11.07   #1
    Ich bin mir bewusst, dass der Text unten mehr als grammatisch falsch ist... die grundaussage kann man denke ich trotzdem herrauslesen.. vll. kann mir ja jemand helfen bei der grammatischen verbesserung des textes OHNE ihn zusehr zu verändern, denn ich bin an noten gefesselt.... aber ein paar änderungen kann ich noch machen... Aber da grauenhafte grammatik eben nicht wirklich gut ankommt will ich den ENGLISCHEN text noch grammatisch verbessern.
    DA BITTE ICH BEI LEUTEN DIE GUT ENGL: KÖNNEN UM HILFE, VLL NIMMT SICH JA WER DIE ZEIT... ich wäre sehr dankbar

    Hier ist er:

    EDIT: DEUTSCHE ÜBERSETZUNG ANGEFÜGT.

    ----------------------------------------------

    Allways when you think there is no place for you dont hang out
    so i will help you
    i here for you i will help you but you doesnt understand it
    i will save you i will show you the best way you can go in life
    you want that all these ends all the shame all the pain you wanna livin free (but)
    There is no way out all these ends your joy all these stupid choices
    Why did you doooo ... all this things....
    Why did you do
    you can count on me
    this is my promise to you
    when you will fall hard
    i stand for you up
    for you
    and i will break on it
    i'm fucking break on it
    BREAK
    life hits you below the belt
    life its so unfair to us
    stand up show you fist this is the moment you have to be firm


    DEUTSCHE ÜBERSETZUNG:

    Immer wenn du denkst es gibt keinen platz für dich, lass dich nicht hängen,
    dann werde ich dir helfen!
    Ich bin hier für dich, ich werde dir helfen, aber du verstehst es nicht.
    Ich will dich retten ich will dir den besten weg den du im leben gehen kannst zeigen.
    Du willst das alles das endet, all die scham, all der schmerz, du willst frei leben... aber...
    Da ist kein weg nach drausen, all das beendet dein glück,
    all diese dummen entscheidungen, warum hast du getan... all diese dinge...
    Warum hast du getan?
    Du kannst auf mich zählen, ich bin für dich da, dies ist mein versprechen an dich.
    Wenn du hart fällst, stehe ich auf für dich... für dich...
    Und ich werde daran zerbrechen, ich werde daran verdammt nochmal zerbrechen, zerbrechen....
    Das leben tritt dir unter die gürtlellinie
    Das leben ist so unfair zu uns..
    Steh auf, zeig deine fäuste.
    das ist der moment an dem du stark sein musst..
     
  2. 36 cRaZyFiSt

    36 cRaZyFiSt Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    21.08.04
    Zuletzt hier:
    12.10.16
    Beiträge:
    5.978
    Ort:
    Regensburg
    Zustimmungen:
    123
    Kekse:
    5.448
    Erstellt: 10.11.07   #2
    Allways when you think there is no place for you dont hang out
    so i will help you
    i'm here for you i will help you but you dont/do not understand it i will save you i will show you the best way you can go in life
    you want that all these ends all the shame all the pain you wanna livin free (but)
    There is no way out all these ends your joy all these stupid choices
    Why did you doooo all this things
    Why did you do
    you can count on me
    this is my promise to you
    when you will fall hard
    i stand for you up
    for you
    and i will break on it
    I'll fucking break on it
    BREAK
    life hits you below the belt
    life is so unfair to us
    stand up show your fist this is the moment you have to be firm


    öhöh :D
     
  3. SkaRnickel

    SkaRnickel Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    25.10.05
    Zuletzt hier:
    24.01.16
    Beiträge:
    3.877
    Ort:
    Mainz
    Zustimmungen:
    14
    Kekse:
    6.447
    Erstellt: 10.11.07   #3
    Entschuldigung, aber kannst du den Text parallel mal auf Deutsch hier reinstellen? Viele Stellen ergeben einfach keinen Sinn, zum Beispiel schon die erste Zeile...

    Vielleicht solltest du auf Deutsch schreiben wenn du englisch nicht beherrschst?
     
  4. Deathmare

    Deathmare Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.06.07
    Zuletzt hier:
    29.11.07
    Beiträge:
    37
    Ort:
    Mods sind Tolli
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 11.11.07   #4
    Meine Band macht eben englische songs. Das haben wir so beschlossen. Englisch klingt eben irgendwie agressiver und ist moderner.... keine ahnung, ich finde es klingt nicht wirklich gut wenn jemand zB deutsch growlt. Aber jetzt hast du ja eine übersetzung da..
     
  5. SkaRnickel

    SkaRnickel Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    25.10.05
    Zuletzt hier:
    24.01.16
    Beiträge:
    3.877
    Ort:
    Mainz
    Zustimmungen:
    14
    Kekse:
    6.447
    Erstellt: 11.11.07   #5
    Ich möchte dir echt nicht zu Nahe treten, aber da fehlen grundlegende Kentnisse im Satzbau. Vielleicht solltest du die Texte mit jemand anderem aus der Band zusammen schreiben. Ich habe schon viele deutsche Bands mit fehlerhaften englischen Texten gehört, so etwas finde ich generell peinlich.
    Habe mal "versucht" das gröbste zu ändern, bin mir aber, wie gesagt, bei einigen Sachen nicht sicher. Hier im Forum sind einige Native-Speaker unterwegs, die dir da weitaus mehr helfen können, wenn sie dich nicht für das in den Boden rammen ,was du ihrer Sprache angetan hast :D ;)
    Ich möchte dich hier nicht angreifen, sonder Kritik geben.

    Wegen deutsch und shouten: Hör dir mal Narziss an.
     
  6. Deathmare

    Deathmare Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.06.07
    Zuletzt hier:
    29.11.07
    Beiträge:
    37
    Ort:
    Mods sind Tolli
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 11.11.07   #6
    Die mag ich mal gar nicht...
    aber danke für die gramma-verbesserung, klingt schon gleich viel besser!


    Hier übrigens noch eine verbesserung eines guten Freundes:

     
  7. wilbour-cobb

    wilbour-cobb Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    31.01.05
    Zuletzt hier:
    23.10.15
    Beiträge:
    3.153
    Ort:
    München
    Zustimmungen:
    330
    Kekse:
    29.115
    Erstellt: 11.11.07   #7
    ich werde allgemein zu diesen hinzugezählt, es ist leider nicht möglich den text in eine korrekte englische grammatik, ausdruck und wortwahl zu bringen, ohne ihn komplett umzuschreiben. damit ändern sich autormatisch silbenzahl, satzlänge und silben endungen.

    zudem kommt auch, dass dein englischer nicht mal ansatzweise das aussagt, was du in deinem deutschen text schreibst.

    hier einfach mal die korrekte englische übersetzung deines deutschen textes, guck, was du draus machst:

    Whenever you think there is no more room left for you, don't leave yourself behind
    I'm going to help you
    I'm here for you, I'm going to help you, but you don't understand
    I'm trying to rescue you, I want to show you the best way to go with your live
    You want everything to end, the shame, the pain. You want to life free, but...
    No way out, this is the end of your luck
    All these stupid decisions, why did you do all this?
    Why did you do it?
    You can count on me, I'm here for you, it is my promise to you
    When you falling down hard, I'm getting up for you...for you
    It's going to break me, it's going to (schimpfwort deiner wahl) break me
    Live is playing hardball
    Live is unfair with us
    Get up, shake your fist
    it is the moment to be strong

    die ist auch sehr gut, daran gibt es kaum was zu meckern. die unterschiede zwischen seiner und meiner sind lokal bedingt. aber wie du selber gemerkt hast, hat die deines freundin auch nicht viel deines ersten versuches stehengelassen. aus beiden zusammen kannste sicher was schnitzen.

    noch ein tipp für deine shoutige metal karriere - lern englisch!
     
  8. Deathmare

    Deathmare Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.06.07
    Zuletzt hier:
    29.11.07
    Beiträge:
    37
    Ort:
    Mods sind Tolli
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 11.11.07   #8
    OH, dankesehr, die Variation ist nicht schlecht, auch vom klang her, nur passt sie jetzt nicht mehr wirklich auf die gesangspur. mit den variationen kann ich jedoch bestimmt was anfangen!

    Hier sieht man, wie man im englischen die satzwahl doch sehr verändern kann und etwas auszusagen.

    Danke für die Mühen!

    EDIT: OK,
    its going to break me
    going to fucking break me

    ÜBERNOMMEN!!! Danke nochmal!
     
  9. Wüstenstaub

    Wüstenstaub Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    19.10.04
    Zuletzt hier:
    4.12.16
    Beiträge:
    767
    Ort:
    EU
    Zustimmungen:
    17
    Kekse:
    400
    Erstellt: 12.11.07   #9
    hoi

    zum text- rein optisch

    kein aufbau - refrain ? strophen?
    rhytmuss keine ahnung Oo???

    im ganzen find ich ist dein Englisch recht einfach zu verstehen, jedenfalls für jemanden für mich... (ich kann nämlich kein englisch) : D

    von der musikrichtung ? growlen ? welche musikrichtung soll das jetzt sein?...
    für mich ist die deutsche übersetzung nämlich nicht irgendwie einzuordnen (in dieses genr.)


    sonst kommt es mir auch so rüber, als ob der text sich im englischen versteckt : O


    will kurz nur meinen senf abgeben -

    off tropic

    also zum agressiver - es heißt das deutsch sprachlich eigentlich zimlich "agressiv" ist-
    moderner vileicht schon... aberrrr geschmacksache ; )


    dann nochwas wenn ihr wircklich growld - versteht man doch eh nicht ob es deutsch oder englisch ist ; ) (je nach tonqualität)



    so sonst zum text er is für mich EIN ANFANG aber nichts festes...
    es ist NOCH ein THEMA aber sonst nichts...

    würde nochmal von vorne anfangen (rein subjektiver tipp meinerseits ;) )

    grüße
     
  10. Deathmare

    Deathmare Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.06.07
    Zuletzt hier:
    29.11.07
    Beiträge:
    37
    Ort:
    Mods sind Tolli
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 16.11.07   #10

    oO also der rhtmuss is arschgeil. du müsstest es eben hören, aus dem text kannste das ja jetzt nicht wirklich nachvollziehen^^
     
  11. Wüstenstaub

    Wüstenstaub Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    19.10.04
    Zuletzt hier:
    4.12.16
    Beiträge:
    767
    Ort:
    EU
    Zustimmungen:
    17
    Kekse:
    400
    Erstellt: 16.11.07   #11
    joo das ist auch n ding ; )

    also rhytmus im text darzustellen kann man recht schwer...
    aber vileicht könntes du drunter schreiben wie schnell es gesprochen wird...
    oder das tempo angeben in dem die instrumente spielen ^^
    also z.b 180 bpm und 16tel takt was weiß ich

    aber vileicht kannst du wennigstens die Abschnitte versuchen zu unterteilen...
    oder ist der text ein durchgehendes dinge ? was aufeinmal aufhört ^^

    grüße
     
  12. Deathmare

    Deathmare Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    05.06.07
    Zuletzt hier:
    29.11.07
    Beiträge:
    37
    Ort:
    Mods sind Tolli
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 16.11.07   #12

    Eigentlich wird das größtenteil geshoutet, hat auch chorus... ich werde mich malo dran machen, den text einzuteilen^^
     
Die Seite wird geladen...

mapping