Nächtliche literarische Ergüsse

von Shadow969, 02.10.07.

  1. Shadow969

    Shadow969 Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.07
    Zuletzt hier:
    24.11.09
    Beiträge:
    45
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 02.10.07   #1
    Neulich lag ich im Bett und konnte nicht schlafen und hab so vor ich hingemurmelt und da sind 3,4 Strophen rumgekommen..ihr könnts euch ja mal antun

    The end is near,
    a fading black starts to appear

    the stars will stop to shine
    and the world starts to whine

    I try to flee
    Chaos conquers me

    I know were not save
    start to dig youre own f*ckin' grave

    "Refrain!?"^^:

    And when the time starts to stop and your heart stops to shine
    then a light will appear lighter than the lightest sunshine

    Tja genau so hab ichs aufgeschrieben. Ob's jetzt grammatikalisch richtig ist weiss
    ich nicht,aber ein paar Schnitzer werd ich mir wohl erlaubt haben.

    MfG

    Shadow969
     
  2. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 02.10.07   #2
    hab mal die schnitzer ausgebessert..

    The end is near,
    a fading black starts to appear
    a fading black appears

    the stars will stop to shine
    and the world starts to whine

    I try to flee
    Chaos conquers me

    I know we're not save
    start to dig youre own f*ckin' grave
    besser start digging

    "Refrain!?"^^:

    And when the time starts to stop and your heart stops to shine
    and when time
    then a light will appear lighter than the lightest sunshine
    brighter than the brightest sunshine
     
  3. Shadow969

    Shadow969 Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.07
    Zuletzt hier:
    24.11.09
    Beiträge:
    45
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 02.10.07   #3
    Man dankt :)

    ich werds mir merken
     
  4. Shadow969

    Shadow969 Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.07
    Zuletzt hier:
    24.11.09
    Beiträge:
    45
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 05.10.07   #4
    Ich habe mal versucht,ein paar Sachen niederzuschreiben die mir auf der Seele liegen. Lachen nicht erlaubt.

    I took your hand and I knew I was so safe like in heaven
    I really know what you did for me , you were the fort to where I could flee

    Why'd you go ? why'd you go so fast,no chance to say goodbye
    no chance to think about what you ment to me ,why?

    My whole life you were so strange,no chance given to know you well.
    you were so brave,nothing could damage you. Till the day you left my world,my hell.

    I'm feeling caught in this world,these rules conquer me,I need some help
    But you're not here. Can you hear me? I know it's not your fault but I'm a whelp.

    A whelp struggling without any direction I cannot find my way
    I'm not religious there's no way to reach you I will not pray,I'm so castaway.

    There's no light,no voice when I'm alone nobody can reach me,nobody.
    I'm totally on my own..
     
  5. hullabalooza

    hullabalooza Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    03.11.05
    Zuletzt hier:
    23.09.16
    Beiträge:
    506
    Ort:
    Crewe
    Zustimmungen:
    3
    Kekse:
    820
    Erstellt: 05.10.07   #5
    Nur kurz zu den ersten paar Zeilen:
    Nach "stop" muss in diesem Fall gerund kommen, also
    "the stars will stop shining"

    I took your hand and I knew I was so safe like in heaven
    I really know what you did for me , you were the fort to where I could flee

    Wenn du hier sagen willst "so sicher wie im Himmel" müsste es eher "as safe as in heaven" heißen, meine ich.
    Why'd you go ? why'd you go so fast,no chance to say goodbye
    no chance to think about what you ment to me ,why?

    meant
    My whole life you were so strange,no chance given to know you well.
    you were so brave,nothing could damage you. Till the day you left my world,my hell.

    Mmh. Ich würde fast sagen, dass es "no chance to get to know you well" heißen müsste.
    I'm feeling caught in this world,these rules conquer me,I need some help
    But you're not here. Can you hear me? I know it's not your fault but I'm a whelp.


    A whelp struggling without any direction I cannot find my way
    I'm not religious there's no way to reach you I will not pray,I'm so castaway.


    There's no light,no voice when I'm alone nobody can reach me,nobody.
    I'm totally on my own..
     
  6. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 05.10.07   #6
    I took your hand and I knew I was so safe like in heaven
    I really know what you did for me , you were the fort to where I could flee

    Wenn du hier sagen willst "so sicher wie im Himmel" müsste es eher "as safe as in heaven" heißen, meine ich.safe like in heaven geht auch, is aber umgangssprachlich....
    es muss aber heißen "the fort i could flee to"


    Why'd you go ? why'd you go so fast,no chance to say goodbye
    no chance to think about what you ment to me ,why?

    meant
    My whole life you were so strange,no chance given to know you well.
    you were so brave,nothing could damage you. Till the day you left my world,my hell.

    Mmh. Ich würde fast sagen, dass es "no chance to get to know you well" heißen müsste.ja, das "given" haut auf jeden fall nich hin,,,,, "didn't give me a change to know you" ,,,mit passiv fällt mir da garnix ein.
    I'm feeling caught in this world,these rules conquer me,I need some help
    i feel
    But you're not here. Can you hear me? I know it's not your fault but I'm a whelp.
    -whelp + puppy

    A whelp struggling without any direction I cannot find my way
    I'm not religious there's no way to reach you I will not pray,I'm so cast away.


    There's no light,no voice when I'm alone nobody can reach me,nobody.
    I'm totally on my own..
    [/QUOTE]
    lieber completely oder all als totally
     
  7. Shadow969

    Shadow969 Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    02.10.07
    Zuletzt hier:
    24.11.09
    Beiträge:
    45
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 06.10.07   #7
    Ich danke euch beiden meine Texte mal korrigiert zu haben,ich schreibs teils um.

    Auf whelp und puppy lass ich mich zB nicht ein :p
     
  8. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 06.10.07   #8
    wie du meinst :D whelp sagt halt hier keiner außer nem biologen
     
Die Seite wird geladen...

mapping