Songtext/Englisch - Korrektur & Feedback?

von Amad3us, 08.06.07.

  1. Amad3us

    Amad3us Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    19.04.06
    Zuletzt hier:
    28.11.10
    Beiträge:
    206
    Ort:
    (Versmold) Bielefeld
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    70
    Erstellt: 08.06.07   #1
    Hier ein Songtext unserer Sängerin!
    Kann da mal grad wer über das Englisch gucken, nate oder so :great:?
    Wäre sehr freundlich!

    Can’t live without you

    Verse 1
    You ran down the stairs to catch the train
    You want to leave me behind and the way we lived
    [I try to hold you] 2x
    You turned to me and I said

    Chorus
    I love you, I need you
    So please stay – don’t go
    You’ve torn my heart into million pieces
    [But I can’t live without you!]

    Verse 2
    As I looked at you, your lips came near
    I closed my eyes and I felt that it was our last kiss
    [I try to hold you] 2x
    But you turned back with no goodbye

    Bridge

    Chorus
    I love you, I need you
    So please stay – don’t go
    You’ve torn my heart into million pieces
    [But I can’t live without you!]


    Und wie siehts mit Feedback aus,
    Liebe Grüße, amadeus
     
  2. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 09.06.07   #2
    Can’t live without you

    Verse 1
    You ran down the stairs to catch the train
    You want to leave me behind and the way we lived
    you want to leave me and the way we live behind
    [I try to hold you] 2x
    besser: i'm trying to hold you
    You turned to me and I said
    und da hauts mit der zeit nimmer hin. wenn oben gegenwart, dann hier auch "you turn to me and i say"
    Chorus
    I love you, I need you
    So please stay – don’t go
    You’ve torn my heart into million pieces
    a million pieces
    [But I can’t live without you!]

    Verse 2
    As I looked at you, your lips came near
    came close....
    also vielleicht dann doch durchgehend vergangenheit? :D suchts euch aus ;)
    I closed my eyes and I felt that it was our last kiss
    and i could feel it was our last kiss
    [I try to hold you] 2x
    But you turned back with no goodbye
    you turned away without goodbye
    Bridge

    Chorus
    I love you, I need you
    So please stay – don’t go
    You’ve torn my heart into million pieces
    [But I can’t live without you!]

    *schluchz*
     
  3. Amad3us

    Amad3us Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    19.04.06
    Zuletzt hier:
    28.11.10
    Beiträge:
    206
    Ort:
    (Versmold) Bielefeld
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    70
    Erstellt: 09.06.07   #3
    Supeeer! Danke Nate, bist ein schatz :D :great::great::great:
     
  4. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    2.12.16
    Beiträge:
    12.008
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.221
    Kekse:
    61.228
    Erstellt: 10.06.07   #4
    Ich habe da aber noch ne Frage zu:
    ran in der ersten zeile ist doch vergangenheit und nicht gegenwart.
    also entweder alles in vergangenheit: ran, wanted to leave me, tried to hold you, you turned to me
    oder alles in gegenwart: run, want, try, turn

    Oder blick ich da jetzt was nicht?

    x-Riff
     
  5. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 10.06.07   #5
    beim ersten wechsel nach "ran" hatte ich es noch so akzeptiert quasi als vorzeitigkeit, "sie rannte und jetzt steht sie unten" ,,,,aber danach habbich dann gemerkt dass es ein absolutes zeitenchaos ist...daher wie du auch sagst, für eine zeit entscheiden:great:
     
Die Seite wird geladen...

mapping