Werden MIDI-Instrumente übersetzt?

  • Ersteller icwiener
  • Erstellt am
I
icwiener
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
18.01.11
Registriert
05.12.09
Beiträge
28
Kekse
384
Moin,

in meiner Freizeit bin ich in einem Übersetzerteam aktiv, das eine Sammlung von Programmen ins Deutsche übersetzt. (Wen's interessiert: http://l10n.kde.org/team-infos.php?teamcode=de )

Nun ist das immer etwas schwierig, wenn sehr fachbezogene Anwendungen auftauchen. Das ist auch jetzt bei einer MIDI-Anwendung der Fall.

So, und nun kommt die Frage. :)
Werden die Namen der Instrumente übersetzt? Ich mein, findet man die Instumente in übersetzter Form in anderer Software, in Büchern, in MIDI-Geräten usw. wieder?
Oder werden sie eher unübersetzt gehalten?

Ich bedanke mich für Hinweise.
MfG
 
Eigenschaft
 
Hi - also im deutschen Handbuch meines Roland RD-300SX stehen die Sound-Namen englisch drin. Aus der Umgangssprache in Deutschland kenne ich es so, dass gemixt wird... (wie in anderen Themen-Gebieten eben auch).

MfG, livebox
 
Werden die Namen der Instrumente übersetzt? Ich mein, findet man die Instumente in übersetzter Form in anderer Software, in Büchern, in MIDI-Geräten usw. wieder?

Instrumentennamen gibt es in MIDI eng gesehen nicht, denn im ursprünglichen MIDI-Standard wird nicht festgelegt, ob überhaupt und welche Instrumente angesteuert werden. Lediglich in Unterstandards wie General MIDI, General MIDI 2, Extended General MIDI o.ä. werden Instrumentennamen definiert.

Geht es dir um diese Unterstandards? Da diese auf englisch verfasst sind, legt der Standard also englische Instrumentennamen fest. Daher wäre es sinnvoll, das beizubehalten, damit ein Leser deines Textes die Instrumentenbezeichnungen deiner Software in seiner eigenen verwendeten Soft-/Hardware wiederfinden kann.

Harald
 
(ich bekomme keine E-Mail-Benachrichtigungen, daher etwas spät)

Danke, für die Antworten.

Worum es genau geht (MIDI, General MIDI ...), weiß ich nicht. Ich bin kein Audio-Mensch. Es ist eine MIDI-Anwendung http://www.kde-apps.org/content/show.php/KMid2?content=116404 deren GUI wir halt übersetzen sollen. Um eben genau den Wiedererkennungswert zu haben, wollte ich mich erkundigen, wie das in anderen Anwendungen und Büchern gehandhabt wird.

Wie es scheint geht es eher in Richtung unübersetzt lassen?
Bisher haben wir eine Handvoll Instrumente übersetzt aber den Großteil original. Damit scheinen wir ja nicht völlig falsch zu liegen.

MfG
 
Ich bin noch nicht mit übersetzten GeneralMIDI Instrumenten zusammen gestoßen
weder in Geräten, noch in software. Wahrscheinlich wird das auch nicht übersetzt um den Anwendungsübergreifenden Standard beizubehalten, wie schon gesagt wurde.
Um also auf den Titel zu antworten, sag ich mal ganz dreißt NEIN:D
 
Um also auf den Titel zu antworten, sag ich mal ganz dreißt NEIN:D

Dann bedanke ich mich auch für diese Dreistigkeit. :D

Ich werde mal anstoßen, die paar übersetzten Instrumente zurück zu nehmen. Wäre dann ja konsequenter.

MfG
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben