Wörterbuch: TonTech/Band, Band/TonTech

lodi
lodi
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
23.11.22
Registriert
02.01.04
Beiträge
295
Kekse
1.327
Ort
Minden
Moin, gerade haben wir (Band) unser erstes Studiowochenende gehabt....da kommt mir (Bass) die Frage:

Gibt es ein Wörterbuch mit Übersetzungen von der toningenieurssprache in Bandsprache und umgekehrt?

Beispiel:

Toningenieur: Ne lass mal, der Take war super.... Übersetzung: den pitch ich morgen hin..

Vielleicht können ja die erfahrenen Leute unter euch das weiter führen....
 
Eigenschaft
 
Äh...wat?

Interpretations-Sarkasmus oder worum solls hier gehen...


Kleiner Tip: solide Kommunikation hilft im Leben ungemein, dann braucht man auch keine skurilen Wortklaubereien hinterher...;)
 
Ton-Tech: Ich hab Dich mal gemutet
Übersetzung für Musiker: Du bist jetzt mal nicht zu hören

Weiß aber auch nicht, ob mit dem thread ein ernsthaftes Anliegen verbunden ist oder nicht.
 
Glaube ich kaum...liest sich für mich eher so, als wäre da jemand nach einem suboptimalen Studiotermin irgendwie gefrustet...?
 
drummer: Ich hab das Gefühl gehabt, dass ich bei der Aufnahme so leichte Schwankungen drinne hatte
Ton-Techniker sagt: Nö - war schon okay - ist ja wie live quasi.
Ton-Techniker denkt: Wir quantisieren eh den ganzen Track
Ton-Techniker meint: Dat wird auch bei der siebten Aufnahme nicht besser sein. Da gibts extra ein Ausgleichprogramm für. Das nutzen wir lieber als hier unsere Zeit zu verdaddeln.
 
"das war schon sehr schön, gleich nochmal bitte"
 
Nee bin nicht gefrustet, war wirklich nett. Nur beim ersten Mal bekommt man so schnell nicht alles mit. So ein Wörterbuch ist ne schöne Erinnerung. Ich mache mich hier doch nicht etwa unbeliebt damit? Sind das Geheimnisse, die niemand erfahren darf?
 
"Du das finde ich total gut, dass Du das hier einbringst"
Möchtest Du die Übersetzung für Nicht-Sozialarbeiter?

Nein - Quatsch - sach halt ein bißchen mehr zur Situation und so - welche Sprüche sind Dir denn begegnet? Nur der eine? Dann wird´s ein bißchen dünne ...
 
Naja ich finds halt irgendwie unnötig, es gibt keine eigene "Tontechnikersprache"...jedenfalls nicht mehr als in anderen Branchen...man hat halt so seinen Jargon, aber das wars auch...

Aber will ja keinem den Spaß verderben ;) *zurückzieh*
 
Es war halt das erste Mal. Wir spielen sechs Jahre zusammen, jedes Jahr vielleicht 10 live-Auftritte. Dann Studio: großer Bammel, geprobt wie blöde, vorher schon Stress gemacht, "jeder Fehler, alles kostet....", "wir müssen unser bestes geben", "das bloß jeder genau weiß, was er spielen muss", bis hin zu "wir dürfen uns keine Fehler erlauben", "professionell...blabla"...
Die aufgeregten Leute, weil sie ja keine Fehler machen wollten, mussten ihre Gitarre dann eben vier Mal einspielen.....
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben