Das Musikrätsel

  • Ersteller Effjott
  • Erstellt am
Aaahhh, der Hans hat die Lösung gefunden.:great:
Du musst dich allerdings mit wit einigen, da sie die meisten Teekesselchen gelöst hat.:)
 
Das braucht es keine Einigung. wit ist es. :)
 
Liblikas heißt übrigens übersetzt Schmetterling.

 
Du musst dich allerdings mit wit einigen
was helfen die schönsten Teekesselchen, wenn doch kein sinnvoller Tee rauskommt?!
@HansF wenn du ein Rätsel hast: gern
Bei mir dauert es ein paar Tage, ich habe keines parat (das kommt davon, wenn man sich bei den Teekesselchen zu weit aus dem Fenster lehnt)
 
Dann mache ich weiter. Aus einem aktuellen Anlass wünschte ich mir nächste Woche live in der Kirche ein Minutenstück in Moll aus der Barockzeit. Orgel und Trompete.

Der Trompeter hat abgewunken. Es wäre für sein Instrument "Hochleistungssport". Denn es war für die Flöte geschrieben. Eigentlich bin ich jetzt froh. Ich habe gerade festgestellt, das Stück gibt es als Klingelton...

Was von wem könnte das sein?
 
Zuletzt bearbeitet:
Der lockere Schlusssatz einer Suite für Orchester.
 
Der Komponist gab dem Gesamtwerk keine besondere Bezeichnung. Deshalb oft einfach nur Ouvertüre.
 
Johann Sebastian Bach - 2. Orchestersuite in h-Moll (BWV 1067) - Badinerie?
 
Badinerie. Richtig, Jesko! :great:

Ich habe durchaus Verständnis, dass der Organist zusammen mit dem Trompeter dieses Stück am Donnerstag in der Kirche nicht spielen wollen. Ist ja auch nicht besonders feierlich. Dafür gibt es Jesu bleibet meine Freude von Johann Sebastian Bach und kurze Stücke von Purcell und Louis Couperin.

 
Dafür gibt es Jesu bleibet meine Freude von Johann Sebastian Bach

Sehr schön.

Es darf doch nicht wahr sein, das ist auch als Klingelton verfügbar :mad:

Neues Rätsel:

Le boeuf sur le toit

Es gibt quasi ein Gegenstück zu dem skurrilen Titel der Komposition von Darius Milhaud. Ich beschreibe es in Stichworten: Nicht männlich! Nicht oben!

Wie heißen das Klavierstück und der Pianist, der es komponiert hat?
 
Le boeuf sur le toit
Das wäre dann ja die Kuh im Keller. Oder im Erdgeschoss?
Aber in welche Sprache muss ich das übersetzen - französisch? Auf die Schnelle finde ich nix mit la vache und Souterrain.
Vielleicht bin ich auch auf dem ganz falschen Dampfer...
Gibt's das als Klingelton?

du meinst wohl nicht Die Kuh in der Regentonne von Katharina Acar, oder? ich weiß nicht, ob das im engeren Sinn ein klassisches Stück ist...
 
Zuletzt bearbeitet:
Das wäre dann ja die Kuh im Keller.Gibt's das als Klingelton?

Genau dieser Titel muss ins Französische übersetzt werden. La vache ist natürlich richtig. Sie befindet sich nicht in einer Kellerwohnung (in einem Souterrain), sondern in einem schlichten Keller.

Der Pianist, ein Belgier, lebt nicht mehr.

Als Klingelton kenne ich das noch(!) nicht ;)
 
Clément Doucet La Vache dans la cave, ein Foxtrott.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Schönes Rätsel!
Neues Rätsel muss ich noch erfinden.
 
Ich fuhr heute früh an einem Plakat mit einer Konzertankündigung vorüber. Unter anderem soll ein musikalischer Scherz auf eine Beziehungsstreitigkeit aufgeführt werden.
Welches Stück mag das sein? Und wer hat es komponiert?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: 1 Benutzer
Der Komponist war noch recht jung, als er das Stück schrieb. Er erfand dafür ein Volkslied.
 
Das Stück ist für Streicher.
 

Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben