Corner

  • Ersteller Dimebag04
  • Erstellt am
Dimebag04
Dimebag04
Gesperrter Benutzer
Zuletzt hier
07.03.12
Registriert
10.01.09
Beiträge
72
Kekse
0
Der Text soll vielleicht mal ein Akustik stück werden habe aber noch nichts ausserden Text.
Das ist mein erster Text den ich geschrieben habe wie findet ihr ihn?


i am hiding in a corner
the darkest corner i can find
people are walking
as they would be blind
I'm waiting for the guy
who deserves to die

he caused me so much pain
so i let him bleed
my dogs are happy
'cause they can eat his meat

now i take my chance
my chance to kill this guy
my revenge
is that he dies
i'm waiting that the guy
hopefully dies

he caused me so much pain
so i let him bleed
my dogs are happy
'cause they can eat his meat

i take my gun
shoot him bleeding
then i start to run
'cause people are screaming
 
Eigenschaft
 
Hallo Dimebag,

ich würde den Text mal als "ausbaufähig" bezeichnen: eine Grundidee/-thema, das was hergeben könnte, hast Du gefunden :), an der Umsetzung - sowohl inhaltlich als auch sprachlich - lässt sich bestimmt noch eine ganze Menge verbessern.

Hier mal meine Kritik inkl. Vorschlägen, die dir hoffentlich weiterhelfen:

Nachdem die ersten zwei Zeilen meine Aufmerksamkeit geweckt haben :great:, kommt mir danach einfach zu wenig. Z.B. könntest Du beschreiben (oder auch mehr oder weniger vage andeuten), was denn mit diesem "much pain" auf sich hat, also sozusagen die Vorgeschichte der aktuell beschriebenen Situation einflechten. Google doch mal nach dem Text von Peter Gabriels "Family Snapshot" und schau dir an, wie man so ein (zumindest ähnliches) Thema als interessanten Songtext aufbereiten kann.

Ich möchte jetzt nicht auf sprachliche Unzulänglichketen/Fehler deines Textes im Detail eingehen (die meisten Formulierungen sind für mich - als nicht native speaker - aber ok), weil imho erst mal noch inhaltliche Arbeit ansteht, bevor hier ein Feinschliff sinnvoll ist. Eine Textstelle möchte ich aber herausgreifen, weil sie exemplarisch ist: "people are walking as they would be blind". Gemeint ist ja wohl, dass Menschen am Versteck des Ich-Erzählers vorbeilaufen, ohne ihn zu bemerken. Statt "walking" müsste es korrekt "walking by" oder besser "passing by" heißen (was sich dann auch noch auf den "guy" reimt ;)). "as they would be blind" ist ganz umständlich, zumal das "would be" imho hier gar keinen Sinn macht. Ich würde also "people passing by, it seems they're blind" oder "people passing by as if they're blind"schreiben. Jetzt kommt allerdings noch noch die Logik ins Spiel: Wenn der Ich-Erzähler so ein tolles Versteck hat, dann ist es doch ganz normal, dass er nicht gesehen wird und die Vorbeilaufenden müssen also keineswegs blind sein/erscheinen. Darüber kann man hinwegsehen, allerdings vermute ich mal stark, dass du die Zeile (wie auch an ein paar anderen Stellen) haupsächlich wegen des Reims genommen hast. Also lieber etwas länger am Reim knobeln, es findet sich meistens noch was passenderes. Aus der Hüfte heraus Z.B.:"people passing by don't know what's on my mind".

Ich wünsch dir viel Erfolg beim weiteren feilen am Text und würde mich freuen, wenn wir hier bald eine überarbeitete Fasssung zu lesen bekämen.

P.S.: bin übrigens grade auch an meinem ersten Text dran und habe dabei festgestellt, dass es - zumindest für mich - wirklich Arbeit ist, bis was einigermaßen brauchbares bei rauskommt.
 
da sind sehr viele Zeitfehler drin, es ist wirklich ungünstig formuliert und "that the" ist eine Konstruktion, die es so im Englischen nicht gibt.

Sprachlich ist hier sehr viel mehr nötig als Feinschliff, ich denke nicht, dass das lohnt.
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben