Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion ist in einigen Browsern möglicherweise nicht verfügbar.

Nokia 3310.ein Smartphone-Foto von den Noten mit der Anweisung darüber
In Arrangements für Akkordeonorchester - die Frage wurde aus "Akkordeon-Forum/Noten,Literatur,Software" hierher verschoben - steht es in einer Stimme, die aus irgendeinem Grund eine Zeitlang hervortreten soll.der Kontext
Meiner Meinung nach nicht dasselbe, weil eher für einzelne Töne und man auch akzentuiert aber trotzdem im Hintergrund spielen kann.die normale Schreibweise wäre ja auch ein Betonungszeichen ">"
Danke. Obwohl beides nicht so recht zu passen scheint, wenn eine Stimme legato oder "singend" hervortreten soll.Marcato oder accentuato wären die wörtlichen italienischen Entsprechungen.
Jetzt wo du es schreibst...Die Dinger heißen übrigens Vortragsbezeichnungen.

Niemand weiß bisher, wozu bezüglich Werk / Ausgabe / Taktnummer von dir nachgefragt wird.Obwohl beides nicht so recht zu passen scheint
Arrangements für Akkordeonorchester
Fast alle "Anweisungen" in den Notenblättern sind ja italienisch. Nur "hervor" steht auf deutsch drin
können wir Dich beruhigen 😉War ich nur zu doof, ...
es gibt auch heute noch Digitalkameras. Viele haben die Dinger noch rumliegen und nutzen sie nicht.Nokia 3310.
Interessant, hatte ich gar nicht auf dem Radar - so "klassisch" bin ich nicht 😉in Barockausgaben würde man für so etwas vermutlich "c.f." (cantus firmus) schreiben.
Davon hätte ich es immer noch nicht 01100100011010010110011101101001011101000110000101101100Abschreiben wäre der Klassiker