What?

  • Ersteller Magic Mary
  • Erstellt am
Magic Mary
Magic Mary
Registrierter Benutzer
Zuletzt hier
14.02.09
Registriert
24.06.06
Beiträge
83
Kekse
75
What?

What´s to live and what is to burn?
What´s to bleed and what is to turn?
What´s to give and what is to take?
What´s the truth in our god´s sake?


What to believe and what to distrust?
What is a no-no and what is a must?
What shall we feel by the end of the day?
What shall we say? -He might take it away...


What can we use to abuse us somehow?
What can we do to change tomorrow now?
What does a life of a life that does none?
What is it with us turning round the sun?


What is love and what is hate?
What if both always correlate?
What is the worth of a written word?
What´s the catharsis of all this hurt?



-----------------------------------------------------------



DISCUSS! :)



Anmerk:

keinerlei Vorstellung der musikalischen Umsetzung -> Vorschläge gern gesehen
 
Eigenschaft
 
find.ich.gut.stellt.man.sich.oft.solche.fragen
jedoch.wird.es.bestimmt.schwer.daraus.ein.lied.zu.machen
das.sich.nicht.langweilig.anhört,wegen.den.wiederholungen.halt..:-O
wenn.du.es.schafft.wirds.cool.
 
ZedIsDead schrieb:
find.ich.gut.stellt.man.sich.oft.solche.fragen
jedoch.wird.es.bestimmt.schwer.daraus.ein.lied.zu.machen
das.sich.nicht.langweilig.anhört,wegen.den.wiederholungen.halt..:-O
wenn.du.es.schafft.wirds.cool.

Solche Wiederholungen sind nicht verkehrt. Sie prägen sich gut ein. Viele Songs brachten es mit dieser simplen Formel zu Weltruhm, besonders im Folkbereich (z.B. Blowin in the Wind von Dylan, bei dem jeder Satz mit "How many" beginnt. oder auch "We shall overcome")
 
find ich gut mary!
die musikalisch umsetzung ist auch nicht schwer (hätte schon mehrere ideen...)
hast du daran gedacht einen part vom bestehenden material als hook oder ref zu nehmen (z.b. 4. vers), oder dachtest du eher an einen reinen vers-song?
gruß
 
antipasti schrieb:
Solche Wiederholungen sind nicht verkehrt. Sie prägen sich gut ein. Viele Songs brachten es mit dieser simplen Formel zu Weltruhm, besonders im Folkbereich (z.B. Blowin in the Wind von Dylan, bei dem jeder Satz mit "How many" beginnt. oder auch "We shall overcome")

Siehe: Balla Balla :D

Den Text kann man nicht vergessen :D:D
 
Bist du in einer Band? was macht ihr für Musik?
 
Momentan bin ich in keiner Band...ich klimper aber gern selbst auf der Gitarre... :p

Deshalb bin ich auch momentan auf Acoustic Sachen fixiert...Bright Eyes/Frusciante-Style...
 
Ich finde den Text intressant,ja das ist das richtige Wort,undzwar, weil er fast nur aus Fragen besteht. Außer hier:
What shall we say? -He might take it away...
Ich finde man kann sehr viel in deinen Text hinein interpretieren. Gerade deshalb finde ich ihn auch so intressant ;). Beim Lesen versucht man irgentwie die Fragen selber zu beantworten.^^ Es reißt einen förmlich mit.
 
Magic Mary schrieb:
What´s the catharsis of all this hurt?

Da meldet sich mein innerer Klugscheißer. Katharsis ist per definitionem eine Art Selbstreinigung. Was du meinst, ist denke ich eine Beseitigung des Schmerzes?? Wobei ich nicht weiß, was du mit "hurt" meinst, denn laut LEO gibbet das eigentlich nicht wirklich als Nomen. Vorschlag: pain.
Also: z.B. "What ends this pain?" oder What's the end of this pain? Who ends my/our/their/the pain?
Synonyme für pain: RhymeZone: pain

Natürlich gibts andererseits auch ne Katharsis DURCH den Schmerz. Aber wie man das im Englischen korrekt ausdrückt, kann ich dir nicht sagen.
 
Where is the catarsis in all this pain?
oder: Can Catharsis lead me through that pain?
oder: How to overcome what hurts?

Wären so meine Vorschläge.

Ich finde den Text wirklich gut - gerade weil er aus Fragen besteht.

Herzliche Grüße,

x-Riff
 
Ich änder es in "What´s the catharsis of all this pain?"

Das "what" am Anfang muss schon sein...:p

Laut Aristoteles Defintion ist die Katharsis "eine durch die Tragödie befreiende Wirkung besonders in Bezug auf Furcht oder Wut"
Sieht man das Leben und den Schmerz nun als die Tragödie, frage ich mich eben, wo und wann die Katharsis einsetzt...Gibt es überhaupt eine? Hat sie vielleicht schon eingesetzt und ich habe sie nur noch nicht erkannt?
Ihr seht, ich stelle mir gern Fragen...:D
 
Du fragst nun also: "What's the catharsis of all this pain?"
Ich finde nicht, dass das so richtig ist, weil wir ja alle schon wissen, was Katharsis ist! Es ist also nicht logisch, nach dem Wesen der Katharsis zu fragen ("what is..."), wenn das Wissen um dieses Wesen Voraussetzung für das Verständnis des Satzes ist, wenn du verstehst, was ich meine. Es wäre vielmehr logischer, zu fragen, worin die Katharsis in diesem Schmerz besteht , Und dafür ist what leider leider nicht geeignet. Finde ich. Vielleicht gibts ja nen native english speaker hier irgendwo, der jetzt schreit "Nein der Lucilius labert schon wieder Blödsinnn".
Ich verstehe schon, dass da ein what an den Anfang des Verses gehört! Aber warum muss die Katharsis da hinein??? Kannst du das nicht irgendwie anders umschreiben?

Sonst finde ich den Text schön. Habe ich das schon gesagt??? ;)
 
Danke danke^^

Also ich persönlich sehe da schon nen Sinn...Man weiss ja zwar, wie sich die Katharsis definiert, nicht aber, wie sie in Erscheinung tritt...ist es vielleicht erst der Tod, der die Reinigung mit sich bringt oder kommt sie doch früher? So kann die Katharsis in vielen möglichen Ereignissen liegen und da is die Frage mit "what" doch eigentlich ok, weil es ja um die Katharsis den gesamten Schmerzes (des Lebens) geht...
 
Magic Mary schrieb:
So kann die Katharsis in vielen möglichen Ereignissen liegen und da is die Frage mit "what" doch eigentlich ok, weil es ja um die Katharsis des gesamten Schmerzes (des Lebens) geht...
Was der Definition von Katharsis widerspricht: Es gibt keine Katharsis des Schmerzes, sondern nur eine Katharsis durch den Schmerz, was ein Unterschied ist!!! Durch die Katharsis "reinigst" du nicht den Schmerz, sondern dich selbst!!!! Weißte, was ich meine?
 
Wie wär´s mit:
What if catharsis took away the pain?
oder: what if catharsis took my pain?

x-Riff
 
Find ich besser...

<Mode "Klugscheisser" deactivated> ;)
 
Moin,

was haltet ihr denn von:

What means to be born with the brand of Cain
What means carthasis facing this pain

Gruß
The Spectre
 
Ich finde das alles gleich anfängt nich gut.
 
Errraddicator schrieb:
Ich finde das alles gleich anfängt nich gut.

Ich finde die 3 "r" in deinem Namen nicht gut...:D
 
Errraddicator schrieb:
Ich finde das alles gleich anfängt nich gut.

1. Total subjektive Meinungen bringen hier glaub ich niemanden weiter...

2. Is das so gedacht...
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben