Flanger-Aussprache???

  • Ersteller Stimmbruchjunge
  • Erstellt am
Ich war früher auch mal Verfechter der richtigen Aussprache, und über die Deutschen gelacht, die da z.B. Michelin, Douglas oder "Jumbo Jet" genau wie man es schreibt gebrauchten.

Wie ist es richtig? "Mikelin, Dakläs und Dschumbo Dschät"? :)

Und im Fall von Hughes&Kettner kann man auch auf HahKah ausweichen. ;)

Ich denke da immer an Hugh Grant der ja auch "Chjuh Gränt" also mit weichen CH wie bei "China". Sage dementsprechend "Chjus&Kettner".
Kann ja auch sein, dass bei der Gründung der Firma ein nicht-deutscher beteiligt war. ;)

edit: Ist zwar OT aber meine Schwester dachte früher immer der heißt "Hatsch Gränt" :D

mfg hombre
 
Auf British English---> Flaindsche(a)
 
FRAMUS = FRAnken MUsik ( nur so nebenbei ;))
 
Hi mich quält jetzt schon seit Tagen die Frage wie man Flanger richtig ausspricht. Wäre ja peinlich wenn man z.B. in einem Musikladen irgendwie nach dem Flanger vo Boss fragt und man das dann falsch ausspricht. Ja danke schonmal für die antworten

"flänscha" is glaub ich absoult korrekt:great:
 
Der Thread ist (fast) Millionen Jahre alt.
 
Spreche es eigentlich auch immer "Flänscha" aus :p
 
Ich kenn jemanden, der sagt immer "Hattschess & Kettner", was mich immer zum schmunzeln bringt :).
Michelin wird übrigens "Mischelään" ausgesprochen mit ganz weichem, fast nicht vorhandenem n, und das "ää" ist so wie bei Refrain, womit ich nicht "Refreng" meine *g*.
 
Wo wir schon dabei sind:

Ich war früher auch mal Verfechter der richtigen Aussprache, und über die Deutschen gelacht, die da z.B. Michelin, Douglas oder "Jumbo Jet" genau wie man es schreibt gebrauchten.

Michelin genau wie es Mogadischu geschrieben hat, Douglas=Duglas, Jumbo jet=Dschumbo Dschet

:D
 
Michelin genau wie es Mogadischu geschrieben hat, Douglas=Duglas, Jumbo jet=Dschumbo Dschet
Das Dschumbo ist wohl eine österreichische Spezialität, aber auch falsch: http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?jumbo001.wav=jumbo

Das ist genau ein typisches Beispiel dafür, dass man es vielleicht doch lieber lassen sollte, Wörter so aussprechen zu wollen, wie es deren Erfinder tun würden.

Und Douglas habe ich nur angeführt, weil ich da immer eine amerikanische Aussprache (Michael Douglas, McDonnell Douglas) erwartet hätte.

Aber um zum urprünglichen Problem zurückzukommen, flange (Flansch) oder to flange (anflanschen) spricht man so:
http://www.m-w.com/cgi-bin/audio.pl?flange01.wav=flange

Zu den Aussprachebeispielen gelangt man übrigens auch über http://dict.leo.org
 
Nette Beispiele hier :)

Mir stehen immer die Haare zu Berge, wenn ich von "Dschipsn" Les Pauls höre. So u.a. von meinem Gitarrenlehrer, der selbst eine spielt.....

Und dann war da noch diese Automarke "Lambordschini". Gegenbeispiel zur Überzeugung der Ungläubigen: "es heißt auch nicht Spadschetti" :)

Aber ich oute mich hiermit als "Duglas"-Aussprecher, trotz Englisch-Kenntnissen. Die nennen sich selbst so.

Christian
 

Ähnliche Themen


Unser weiteres Online-Angebot:
Bassic.de · Deejayforum.de · Sequencer.de · Clavio.de · Guitarworld.de · Recording.de

Musiker-Board Logo
Zurück
Oben