Zweiter Versuch Another Good Bye To Another Good Friend

von Keithrichards, 15.06.07.

  1. Keithrichards

    Keithrichards Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    10.06.07
    Zuletzt hier:
    8.09.08
    Beiträge:
    107
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 15.06.07   #1
    :D War nur so eine Idee,ich entschuldige mich jetzt schon mal für meine Fehler.:p
    Ist auch noch nicht ganz fertig und ein paar Zeilen werd ich sowieso noch ändern müssen.

    Another Good Bye, To another Good Friend

    Verse:

    What about the great times
    When you had a friend around you
    Now you're disappear away
    Not more detectable

    It was only a confrontation between two good friends
    Not seriously nor malicious
    Good bye
    Find your own way
    Now I'm on my own

    Chorus:
    Another good bye
    Another good bye
    To another good friend( it doesn't matter how it comes)
    What about the great times we had
    It's all over now my friend
    You gave me your promises
    But you haven't kept it
    You can call it a friendship
    You can call it a mistake(It doesn't matter how it comes)

    Please go your own way
    Without me
     
  2. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 15.06.07   #2
    gefällt mir eigentlich ganz gut was du da gebastelt hast, sind paar fehler drin, aber das lässt sich ja ändern :D

    What about the great times
    When you had a friend around you
    Now you’re disappear away
    now you've disappeared
    Not more detectable
    da würd ich eher sowas machen wie: nowhere to be seen/found

    It was only a confrontation between two good friends
    only a fight between two good friends
    Not seriously nor malicious
    serious
    Good bye
    Find your own way
    Now I’m on my own

    Chorus:
    Another good bye
    Another good bye
    To another good friend( it doesn't matter how it comes)
    it doesnt matter how come
    oder besser: how come? it doesn't matter.

    What about the great times we had
    It’s all over now my friend
    You gave me your promises
    promise
    But you haven’t kept it
    You can call it a friendship
    You can call it a mistake
    It doesn’t matter
    Please go your own way
    Without me


    wie gesagt, kann man mit den angegebenen änderungen durchaus so lassen *find*
     
  3. Keithrichards

    Keithrichards Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    10.06.07
    Zuletzt hier:
    8.09.08
    Beiträge:
    107
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 15.06.07   #3
    ok gut gut,ich werde dann Morgen den rest machen, und wie immer danke Nate :D für die gute Verbesserung :great: .Also du könnst dir auch gut vorstellen das man den aufnehmen könnte wie beim ersten?
     
  4. Keithrichards

    Keithrichards Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    10.06.07
    Zuletzt hier:
    8.09.08
    Beiträge:
    107
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 17.06.07   #4
    So endlich fertig kam in den letzten Tagen nicht dazu,aber jetzt hab ich mir nochmal Zeit genommen und bin eigentlich soweit fertig.Wie immer möchte ich mich für meine Fehler entschuldigen^^ :D .

    Another Good Bye, To another Good Friend

    Verse1:

    What about the great times
    When you had a friend around you
    Now you’ve disappeared
    Nowhere to be seen
    It was only a fight between two good friends
    Not serious nor malicious
    Good bye
    Find your own way
    Now I’m on my own

    Chorus:

    Another good bye
    Another good bye
    To another good friend (how comes? It doesn’t matter)
    What about the great times we had
    It’s all over now my friend
    You gave me your promise
    But you haven’t kept it
    You can call it a friendship
    You can call it a mistake (how comes? it doesn’t matter)
    Please go your own way
    Without me

    Verse 2:

    What about the time
    When you were alone
    You could call me all the time
    When I was around
    But now you only a wreck lying around
    In your edge
    Good bye find your
    Own way
    Find another one to blind

    Chorus 1x

    Verse 3:

    What about our friendship
    It doesn’t matter anything to you
    Everyday every night
    We were inseparably
    But now
    You only an asshole
    Everything seems too good for you
    Ok
    Piss off
    Find your own way
     
  5. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 17.06.07   #5
    paar sachen hab ich noch :D
    ich find du hast dich sprunghaft super verbessert, bytheway.

    Another Good Bye, To another Good Friend

    Verse1:

    What about the great times
    When you had a friend around you
    Now you’ve disappeared
    Nowhere to be seen
    It was only a fight between two good friends
    Not serious nor malicious
    Good bye
    Find your own way
    Now I’m on my own

    Chorus:

    Another good bye
    Another good bye
    To another good friend (how comes? It doesn’t matter)
    how come .....überall da wo es auftaucht
    What about the great times we had
    It’s all over now my friend
    You gave me your promise
    But you haven’t kept it
    You can call it a friendship
    You can call it a mistake (how comes? it doesn’t matter)
    Please go your own way
    Without me

    Verse 2:

    What about the time
    When you were alone
    You could call me all the time
    When I was around
    But now you only a wreck lying around
    you're
    In your edge
    in your corner
    Good bye find your
    Own way
    Find another one to blind

    Chorus 1x

    Verse 3:

    What about our friendship
    It doesn’t matter anything to you
    it doesn't mean anything to you
    oder: nothing matters to you

    Everyday every night
    We were inseparably
    inseparable
    But now
    You only an asshole
    you're
    Everything seems too good for you
    Ok
    Piss off
    Find your own way


    bissel schade find ichs dass da nun unten noch unbedingt geschimpfe mit reinmusste,,,,das verändert irgendwie die komplette stimmung...
     
  6. Keithrichards

    Keithrichards Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    10.06.07
    Zuletzt hier:
    8.09.08
    Beiträge:
    107
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 17.06.07   #6
    ok das kann ich ja noch verbessern danke :) . Wie meinst du überall wo es auftaucht? :confused: Mag sich zwar von mir dumm anhören aber wie meinste das?

    Verbesserung:

    You're only an asshole * You're far away from me*

    ok piss off * ok your way your decision*
     
  7. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 17.06.07   #7
    die schimpfwort verbesserung is supa :great:

    naja, überall wo du "how comes" geschrieben hast gehört "how come" hin, meinte ich.
     
  8. Keithrichards

    Keithrichards Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    10.06.07
    Zuletzt hier:
    8.09.08
    Beiträge:
    107
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 17.06.07   #8
    ok thx Nate :great: und weiter gehts :)
     
  9. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.019
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 18.06.07   #9
    scheint ja prima zu funzen ...

    Eine Stelle ist mir noch aufgefallen. Die wird nicht falsch sein, weil das hätte nate ja sonst angetackert. Ich finde die aber irgendwie sperriger als die müßte. Die hier meine ich:
    Fänd ich was in der Richtung:
    What about the great times
    When you were hanging round with your friend
    oder
    when we both were sticking togehter
    oder so.

    Deutlich finde ich die unterschiedliche Stimmung/Haltung in den beiden Fassungen.
    Der erste ist eher ambivalent: geht auseinander - ist halt so - ok: mach´s gut
    Die zweite ist eindeutig: es geht auseinander - du bist so mies - du hast nix anderes verdient - geht halt unter

    Entscheiden mußt Du Dich für eins.
    Ich persönlich würde auch nicht so auf die Schimpfworte setzen. Das klingt zwar alles immer super authentisch und ich bin jetzt auch nicht so ete petete in Richtung: So was macht man nicht - aber es läßt auch nix anderes mehr zu. Man fragt sich unwillkürlich: Ja herrjeminee - wenn der freund so ein idiot und mistkerl war - wieso hat der das nicht vorher gemerkt. Also irgendwie kommt man auch ne ganz andere Spur, wenn es vor Schimpfworten nur hagelt...

    x-Riff
     
  10. Keithrichards

    Keithrichards Threadersteller Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    10.06.07
    Zuletzt hier:
    8.09.08
    Beiträge:
    107
    Zustimmungen:
    0
    Kekse:
    10
    Erstellt: 18.06.07   #10
    Ok ich hab die zweite Variante genommen,passt besser wollt es so ausdrücken,danke X-riff :great:
     
  11. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 18.06.07   #11
    "when we both used to stick together" bidde :D
     
  12. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.019
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 18.06.07   #12
    nimm das von nate einen post weiter höher - der kann wenigstens englisch, während ich nur Einfälle habe, die englisch klingen :D :rolleyes: ;) :cool: :D
     
  13. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 18.06.07   #13
    ich kann doch auch nix dafür dass past progressive die falsche zeit is :o
     
  14. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.019
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 18.06.07   #14
    Ja ja, sagte der Engländer und lachte. Ich kann doch aber auch nix dafür, dass die Engländer in der Vergangenheit nicht progressiv sein können. :D

    Nein, der ernste Teil der Message war natürlich, dass er Deine Fassung nehmen soll, wenn er einen englischen Text haben will.

    Der andere Teil war purer Spam, den ich auch jetzt nicht mehr weiter verfolge.
     
  15. desgraca

    desgraca Registrierter Benutzer

    Im Board seit:
    11.03.05
    Zuletzt hier:
    7.10.15
    Beiträge:
    1.397
    Ort:
    Land of Faraway
    Zustimmungen:
    8
    Kekse:
    3.286
    Erstellt: 18.06.07   #15
    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]









    ich bin kein engländer [​IMG]
     
  16. x-Riff

    x-Riff Helpful & Friendly User HFU

    Im Board seit:
    09.01.06
    Zuletzt hier:
    6.12.16
    Beiträge:
    12.019
    Ort:
    Dessau-Roßlau
    Zustimmungen:
    2.230
    Kekse:
    61.328
    Erstellt: 18.06.07   #16
    Na ja - Du lachst ja auch nicht, alter ami ;) :D
    Und jetzt hör ich aber wirklich auf mit Off-Topic :rolleyes:
     
Die Seite wird geladen...

mapping